ოდესმე შეგიმჩნევიათ ფილმების ყურებისას ხშირად გამოჩენილი მეტყველების ტექსტური ანალოგი? ასეთი ანალოგები სუბტიტრებია. ისინი გამოიყენება ფილმის ორიგინალ ენაზე ნათარგმნი ტექსტის ან ტექსტის საჩვენებლად. მედია ფლეერების უმეტესობასა და მედია კომბინატებს აქვთ ნებისმიერი დონის სუბტიტრების მხარდაჭერა. ზოგი ვიდეო პლეერი აღჭურვილია კომუნალური პროგრამებით სუბტიტრებთან მუშაობისთვის (შექმნა ან რედაქტირება).
აუცილებელია
DSRT პროგრამა
ინსტრუქციები
Ნაბიჯი 1
დაგჭირდებათ DSRT პროგრამა. იგი შექმნილია SRT სკრიპტებთან (ქვესათაურის ტექსტის შემცველი ფაილებით) მუშაობისთვის. ასევე, ამ პროგრამას აქვს ფორმატის გადამყვანი, ე.ი. სუბტიტრების შენახვა შესაძლებელია სუბტიტრების ნებისმიერ ფორმატში. DSRT იყენებს Windows Media Player- ს, როგორც თავის პლეერს. იგი ფართოდ გამოიყენება ვინდოუსის ოპერაციულ სისტემებში.
ნაბიჯი 2
თუ სუბტიტრების დისინქრონიზაცია მოხდა (ჩამორჩენა ან წამყვანი), პროგრამის დაწყების შემდეგ უნდა გააკეთოთ შემდეგი:
- გახსენით სუბტიტრების ფაილი DSRT- ში;
- სუბტიტრების ფაილიდან აირჩიეთ ნებისმიერი ფრაზა, შემდეგ დააჭირეთ მენიუს "ფაილი", აირჩიეთ "ვიდეო" ელემენტი (კლავიატურის მალსახმობი alt="სურათი" + V);
- დააჭირეთ ღილაკს "სინქრონიზაცია" (ეს მოქმედება გახდის მას არააქტიურს) ან გამოიყენეთ კლავიატურის მალსახმობი alt="სურათი" + C;
- იპოვნეთ ვიდეოს ფრაგმენტი, რომელიც შერწყმულია სუბტიტრის არჩეულ ტექსტთან, დააჭირეთ ღილაკს "გადატანა", შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს "OK".
ნაბიჯი 3
როდესაც ხდება ეპიზოდური სინქრონიზაცია, მაგალითად, სუბტიტრის ტექსტი სინქრონიზებულია, მაგრამ ზოგიერთ მომენტში შენელდება ან ჩქარდება, თქვენ უნდა გააკეთოთ შემდეგი:
- გახსენით სუბტიტრების ფაილი DSRT- ში;
- მოათავსეთ მაუსის კურსორი პირველ ფრაზაზე და მონიშნეთ იგი (კლავიატურის მალსახმობი Ctrl + F2);
- განათავსეთ მაუსის კურსორი ბოლო ფრაზაზე და დააჭირეთ Ctrl + F2 (ფრაზის ეტიკეტი);
- დააჭირეთ ზედა მენიუს "Script", შემდეგ აირჩიეთ ელემენტი "Retimate" (ცხელი კლავიში F5);
- შეიყვანეთ ცვლის ფაქტორი ფრაზებისთვის, რომლებიც აღინიშნა მარკერებით;
- ორჯერ დააწკაპუნეთ ეტიკეტზე, აირჩიეთ "Shift", შემდეგ დააჭირეთ "OK";
- მორიგეობის დასასრულებლად დააჭირეთ ღილაკს "განახლება".